-
1 У-83
ВЫЖИВАТЬ/ВЫЖИТЬ ИЗ УМА coll, derog VP subj: human usu. pfv past) to lose the ability to think, reason sensibly because of old ageX выжил из ума - X has lost his mind (his senses)X has become (got(ten), grown) senile X has lost possession of his faculties X's mind is gone X has outlived his wits X is in his dotage....Надо регулярно в Журнале печатать статьи выдающихся (читай: давно выживших из ума) учёных по общим проблемам современной науки (читай: общий банальный треп по проблемам столетней давности) (Зиновьев 1)....The Journal was regularly to publish articles by outstanding scientists (i.e. scientists long senile) on the general problems of modern science (i.e. dreary waffle about problems a hundred years old) (1a).«...(Старуха Страусиная Нога) здесь в лесу живёт... местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским делам. Но толку от неё мало, совсем из ума выжила» (Искандер 5). "...She (Old Ostrich Leg) lives here in the forest....A local witch. Sometimes she helps us out with the housework, sometimes with witchery. But she's not good for much, her mind's completely gone" (5a).Так это должно быть! - думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. - Она, жалкое невинное существо, остаётся на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя» (Толстой 6). "It had to be so!" thought Prince Andrei, as he drove out of the avenue of Bald Hills. "She, poor innocent creature, is left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old man feels he is guilty but cannot change" (6a). -
2 выживать из ума
• ВЫЖИВАТЬ/ВЫЖИТЬ ИЗ УМА coll, derog[VP; subj: human; usu. pfv past]=====⇒ to lose the ability to think, reason sensibly because of old age:- X has become <got(ten), grown senile;- X is in his dotage.♦...Надо регулярно в Журнале печатать статьи выдающихся (читай: давно выживших из ума) учёных по общим проблемам современной науки (читай: общий банальный треп по проблемам столетней давности) (Зиновьев 1)....The Journal was regularly to publish articles by outstanding scientists (i.e. scientists long senile) on the general problems of modern science (i.e. dreary waffle about problems a hundred years old) (1a).♦ "...[Старуха Страусиная Нога] здесь в лесу живёт... местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским делам. Но толку от неё мало, совсем из ума выжила" (Искандер 5). "...She [Old Ostrich Leg] lives here in the forest....A local witch. Sometimes she helps us out with the housework, sometimes with witchery. But she's not good for much, her mind's completely gone" (5a).♦ "Так это должно быть! - думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. - Она, жалкое невинное существо, остаётся на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя" (Толстой 6). "It had to be so!" thought Prince Andrei, as he drove out of the avenue of Bald Hills. "She, poor innocent creature, is left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old man feels he is guilty but cannot change" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выживать из ума
-
3 выжить из ума
• ВЫЖИВАТЬ/ВЫЖИТЬ ИЗ УМА coll, derog[VP; subj: human; usu. pfv past]=====⇒ to lose the ability to think, reason sensibly because of old age:- X has become <got(ten), grown senile;- X is in his dotage.♦...Надо регулярно в Журнале печатать статьи выдающихся (читай: давно выживших из ума) учёных по общим проблемам современной науки (читай: общий банальный треп по проблемам столетней давности) (Зиновьев 1)....The Journal was regularly to publish articles by outstanding scientists (i.e. scientists long senile) on the general problems of modern science (i.e. dreary waffle about problems a hundred years old) (1a).♦ "...[Старуха Страусиная Нога] здесь в лесу живёт... местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским делам. Но толку от неё мало, совсем из ума выжила" (Искандер 5). "...She [Old Ostrich Leg] lives here in the forest....A local witch. Sometimes she helps us out with the housework, sometimes with witchery. But she's not good for much, her mind's completely gone" (5a).♦ "Так это должно быть! - думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. - Она, жалкое невинное существо, остаётся на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя" (Толстой 6). "It had to be so!" thought Prince Andrei, as he drove out of the avenue of Bald Hills. "She, poor innocent creature, is left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old man feels he is guilty but cannot change" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выжить из ума
-
4 posesión
f.1 possession, property, ownership, tenure.2 possession, article, good, material good owned by an individual or group of individuals.3 act of possession.4 fixation.5 possession, possession by a devil.* * *1 possession\estar en posesión de alguien to be in somebody's handsestar en posesión de to be in possession of, have* * *noun f.* * *SF1) (=propiedad) possession; [de un puesto] tenure, occupation; [de lengua, tema] complete knowledge, perfect masterytomar posesión de algo — to take possession of sth, take sth over
2) (=cosa poseída) possession; (=finca) piece of property, estate3) Chile (Agr) tenant's house and land4) Caribe ranch, estate* * *1)a) ( con énfasis en la idea de disponer de) possession; ( con énfasis en la idea de ser propietario de) ownershiptomar posesión de algo — casa to take possession of something; cargo to take up something
la posesión de 100 acciones le da derecho a... — ownership of 100 shares gives you the right to...
b) (tenencia - de drogas, armas) possession2) ( objeto poseído) possessiontienen posesiones en Jalisco — they have estates o land in Jalisco
3) (Psic) possession* * *= possession.Ex. The possession of relevant documents, does not, itself, imply a match in terms of information retrieval.----* posesión de libros propios = book ownership.* posesión material = material possession.* tomar posesión de un cargo = swear in, take + office.* * *1)a) ( con énfasis en la idea de disponer de) possession; ( con énfasis en la idea de ser propietario de) ownershiptomar posesión de algo — casa to take possession of something; cargo to take up something
la posesión de 100 acciones le da derecho a... — ownership of 100 shares gives you the right to...
b) (tenencia - de drogas, armas) possession2) ( objeto poseído) possessiontienen posesiones en Jalisco — they have estates o land in Jalisco
3) (Psic) possession* * *= possession.Ex: The possession of relevant documents, does not, itself, imply a match in terms of information retrieval.
* posesión de libros propios = book ownership.* posesión material = material possession.* tomar posesión de un cargo = swear in, take + office.* * *A (propiedad, tenencia) possessionno hemos tomado posesión de la casa todavía we haven't taken possession of the house yetestá en posesión de todas sus facultades he is in full possession of his facultiesel nuevo director tomará posesión de su cargo el día 16 the new director will take up his post on the 16thla posesión de tanta riqueza por unos pocos the possession of so much wealth by a few peoplese disputan la posesión de las tierras they are in dispute over ownership of the land o over who owns the landla posesión de 100 acciones le da derecho a hablar en la reunión ownership of 100 shares gives you the right to speak at the meetingfue hallado en posesión de dos kilos de cocaína he was caught in possession of two kilos of cocaineB1 (objeto poseído) possessionéstas son todas sus posesiones these are all the possessions she has2 (finca) land, estatela familia tiene posesiones en Jalisco the family has estates o land in Jalisco3 (territorio, colonia) possessionperdieron las posesiones de ultramar they lost their overseas possessionsC ( Psic) possessionera víctima de una posesión diabólica he was possessed (by the devil)* * *
posesión sustantivo femenino
possession;
( de cargo) to take up sth;
posesión sustantivo femenino possession: el documento está en posesión de su albacea, the document is in the hands of his executor
♦ Locuciones: tomar posesión (de un cargo), to take up (a post)
' posesión' also found in these entries:
Spanish:
de
- disfrutar
- presumir
- propia
- propio
- tener
- toma
- mano
- poder
English:
have
- occupy
- office
- ownership
- possession
- property
- hold
- inaugural
- inauguration
- repossess
* * *posesión nf1. [acción, efecto] possession;la granja ha pasado a posesión de sus antiguos dueños ownership of the farm has passed back to its previous owners;está en posesión del récord del mundo she holds the world record;se cree en posesión de la verdad she believes herself to be in possession of the truth;para solicitar el puesto es necesario estar en posesión de un título universitario in order to apply for the job you need to have a degree;el acusado estaba en plena posesión de sus facultades mentales the accused was in full possession of his mental faculties;tomar posesión de un cargo to take up a position o post2. [cosa poseída] possession;tuvo que vender todas sus posesiones she had to sell all her possessions;las posesiones españolas en África Spanish possessions in Africa* * *f possession;tomar posesión (de un cargo) POL take up office;estar en posesión de la verdad know the truth;estar en posesión de las facultades be in possession of one’s faculties* * * -
5 facultad
f.1 faculty.facultades (mentales) (mental) facultiesestá empezando a perder facultades his mind is beginning to go2 faculty (universitaria).facultad de Filosofía y Letras Arts Faculty, Faculty of Arts3 power, right.4 property.tiene la facultad de ablandar la madera it has the property of softening wood5 authorization, right, permission.6 institute, research center, research centre.imperat.2nd person plural (vosotros/vosotras) Imperative of Spanish verb: facultar.* * *1 (capacidad) faculty, ability2 (poder) faculty, power3 (universitaria) faculty, school\tener facultad para hacer algo to be authorized to do somethingfacultades mentales mental powers* * *noun f.1) faculty2) authority, power3) school* * *SF1) (=capacidad) facultyfirmó el testamento en pleno uso de sus facultades — he signed the will in full possession of his faculties
facultades mentales — mental faculties, mental powers
2) (=autoridad) power, authoritytener la facultad de hacer algo — to have the power o authority to do sth
3) (Univ) faculty* * *1) (capacidad, don) faculty2) (autoridad, poder) power, authority3) (Educ) faculty* * *1) (capacidad, don) faculty2) (autoridad, poder) power, authority3) (Educ) faculty* * *facultad11 = faculty.Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
* conceder facultades = endow with + powers.* en plenitud de facultades = at + Posesivo + (very) best.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + Posesivo + facultades mentales = mentally fit.* facultad de recordar = power of recall.* facultades humanas = human faculties.* facultad física = physical faculty.* facultad mental = mental faculty.* no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.* perder las facultades = lose + Posesivo + faculties.* tener la facultad de = have + powers to.facultad22 = graduate school, university college, faculty.Ex: It was decided that checking of content and format should be left to the graduate school and academic departments = Se decidió que la comprobación del contenido y el formato debería dejarse a la facultad y a los departamentos universitarios.
Ex: This article describes the setting up of a permanent exhibition in the newly-created Clinical Research Unit Library at university college Galway, Eire.Ex: The article 'An exercise in archival exhibitionism' describes the display to celebrate the 50th anniversary of the University's faculty of Medicine.* facultad de biblioteconomía y documentación = graduate library school, LIS school.* Facultad de Biblioteconomía y Documentación (FBYD) = Graduate School of Library and Information Science (GSLIS).* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* facultad de derecho = law school.* facultad de empresariales = Graduate School of Management, business school.* facultad de medicina = medical school, university medical school.* facultad universitaria = college.* junta de facultad = faculty board.* * *A (capacidad, don) facultyla facultad del habla the power o faculty of speechcon los años se van perdiendo facultades as you get older you start to lose your facultiesCompuesto:fpl mental faculties (pl)tiene perturbadas sus facultades mentales he is mentally disturbeden pleno uso de mis facultades mentales in full command o possession of my facultiesB (autoridad, poder) power, authorityeso no está dentro de sus facultades that is beyond the scope of your powersC ( Educ) facultyFacultad de Filosofía y Letras Arts FacultyFacultad de Medicina/Derecho Faculty of Medicine/Lawfue compañero mío de facultador en la facultad he was at college o ( BrE) university with me* * *
Del verbo facultar: ( conjugate facultar)
facultad es:
2ª persona plural (vosotros) imperativo
Multiple Entries:
facultad
facultar
facultad sustantivo femenino
1 ( capacidad) faculty;
facultades mentales (mental) faculties (pl)
2 (Educ) faculty;
facultar ( conjugate facultar) verbo transitivo (frml) facultad a algn para hacer algo [jefe/presidente] to authorize sb to do sth;
[carnet/documento] to entitle sb to do sth;
[ ley] to allow sb to do sth
facultad sustantivo femenino
1 (capacidad) faculty
perder facultades, to lose one's faculties
(disposición, aptitud) ability, competence: tiene grandes facultades para el dibujo, she has great drawing ability
2 Univ faculty, school
facultad de Económicas, Economics Faculty o Department
' facultad' also found in these entries:
Spanish:
encierro
- inteligencia
- juicio
- oído
- razón
- audición
- decano
- derecho
- habla
- pensamiento
- poder
- raciocinio
- uso
- voluntad
English:
dull
- faculty
- legislate
- memory
- power
- reason
- school
- sensation
- sense
- speech
- vision
- college
- law
- medical
- prom
* * *facultad nf1. [capacidad] faculty;facultades (mentales) (mental) faculties;está en pleno uso de sus facultades mentales she is in full possession of her mental faculties;está empezando a perder facultades his mind is beginning to go;un corredor con portentosas facultades físicas a runner with remarkable physical attributes;tiene grandes facultades para la pintura he's a very talented painter2. [centro universitario] faculty;estudio en la Facultad de Química I'm studying in the Faculty of Chemistry;Amllegué a las nueve de facultad I got back from the university at nine o'clockFacultad de Derecho Law Faculty, Faculty of Law;Facultad de Filosofía y Letras Arts Faculty, Faculty of Arts;Facultad de Humanidades Arts Faculty, Faculty of Arts;Facultad de Medicina Medical Faculty, Faculty of Medicine3. Am [enseñanza superior] college;mi hermano está en facultad my brother goes to college4. [poder] power, right;su cargo no le da facultad para autorizar compras his position doesn't allow him to authorize purchases5. [propiedad] property;tiene la facultad de ablandar la madera it has the property of softening wood* * *f2 ( autoridad) authority3:facultades pl mentales faculties* * *facultad nf1) : faculty, abilityfacultades mentales: mental faculties2) : authority, power3) : school (of a university)facultad de derecho: law school* * *facultad n3. (rama de estudios) Faculty -
6 moyen
I.moyen1, -yenne [mwajɛ̃, jεn]1. adjectiveb. ( = intermédiaire) middlec. ( = du type courant) averaged. ( = ni bon ni mauvais) average• comment as-tu trouvé le spectacle ? -- très moyen what did you think of the show? -- pretty average2. feminine noun• faire du 100 de moyenne to average 100km/hII.moyen2 [mwajɛ̃]1. masculine nouna. ( = procédé, manière) way• par quel moyen allez-vous le convaincre ? how will you manage to convince him?• est-ce qu'il y a moyen de lui parler ? is it possible to speak to him?• pas moyen d'avoir une réponse claire ! there's no way you can get a clear answer!2. plural masculine nouna. ( = capacités intellectuelles, physiques) ça lui a fait perdre tous ses moyens it left him completely at a loss• il était en pleine possession de ses moyens his powers were at their peak ; [personne âgée] he was in full possession of his faculties• par ses propres moyens [réussir] all by oneselfb. ( = ressources financières) means* * *
1.
- enne mwajɛ̃, ɛn adjectif1) (intermédiaire en dimension, poids) [taille, épaisseur] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; [prix] moderate2) ( passable) [élève, résultat] average (en in)3) ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediateles salaires moyens — ( personnes) people on middle incomes
4) ( ordinaire) averagele Français/lecteur moyen — the average Frenchman/reader
5) (après évaluation, calcul) [taux, température] average, mean6) ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road
2.
nom masculin1) ( façon de procéder) means (sg) ( de faire of doing), way ( de faire of doing)2) (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method3) ( possibilité) way(il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort — it's impossible to make him realize he's wrong
3.
au moyen de locution prépositive by means of, by using
4.
par le moyen de locution prépositive by means of, through
5.
moyens nom masculin pluriel1) ( financiers) meansje n'ai pas les moyens de faire, mes moyens ne me permettent pas de faire — I can't afford to do
avoir de petits/grands moyens — not to be/to be very well off
2) ( matériels) resourcesje n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte — I have neither the time nor the equipment to type this text
3) ( intellectuels) ability•Phrasal Verbs:* * *mwajɛ̃, jɛn moyen, -ne1. adj1) (taux, niveau, coût) average2) (lecteur, usager) average3) (= ni bon ni mauvais) (personne, prestation) averageJe suis plutôt moyenne en langues. — I'm just average at languages.
C'est vraiment moyen. — It's very average., It's only so-so.
4) (= ni petit ni grand) (tailles, prix) mediumElle est de taille moyenne. — She's of medium height.
5) (socialement parlant) middle2. nm(= façon) way, means sgpar quel moyen? — how?, which way?
y a-t-il moyen de...? — is it possible to...?, can one...?
3. moyens nmpl1) (= méthodes) meanspar tous les moyens — by every possible means, every possible way
2) (financiers) meansavoir les moyens; Ils ont de gros moyens. — They have a lot of money.
avoir les moyens de faire; Je n'en ai pas les moyens. — I can't afford it.
Ils n'ont pas les moyens de s'acheter une voiture. — They can't afford to buy a car.
3) (humains, matériels) resources4) (= intellectuels ou physiques) ability* * *A adj1 (intermédiaire en dimension, poids) [stature, taille, épaisseur, surface] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; ma chambre est de grandeur moyenne my room is medium-sized; de moyenne portée medium-range; de moyen calibre of medium calibreGB ( après n); le cours moyen d'un fleuve Géog the middle reaches of a river;2 ( passable) average (en in); tes résultats sont assez moyens your results are fairly average; un élève très moyen a very average pupil; ‘comment était le repas/l'hôtel?’-‘moyen’ ‘how was the meal/the hotel?’-‘so-so’;3 ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediate; les salaires moyens ( personnes) people on middle incomes;4 ( ordinaire) [citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur] average; le Français moyen the average Frenchman;5 (après évaluation, calcul) [nombre, taux, revenu, température] average, mean;6 ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road; ils pratiquent des prix moyens their prices are reasonable;7 Ling voyelle moyenne mid-vowel.B nm1 ( façon de procéder) means (sg) (de faire of doing), way (de faire of doing); c'est le moyen le plus sûr/le moins coûteux it's the most reliable/the least expensive means ou way; c'est un moyen comme un autre it's as good a way as any; par tous les moyens by every possible means; par n'importe quel moyen by hook or by crook○; empêcher qn de faire qch par tous les moyens to stop sb from doing sth by fair means or foul; consolider son autorité par tous les moyens to use every possible means to consolidate one's authority; tous les moyens sont bons any means will do; tous les moyens leur sont bons they'll stop at nothing; pour lui tous les moyens sont bons pour gagner de l'argent there's nothing he wouldn't do to make money; tous les moyens lui sont bons pour ne pas travailler he'll/she'll do anything not to work; employer les grands moyens to resort to drastic measures;2 (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method; moyen de communication means of communication;3 ( possibilité) way; il y a moyen de faire there's a way of doing; il y a moyen de s'en sortir there's a way out; n'y avait-il pas moyen de faire autrement? was there no other way to go about it?; (il n'y a) pas moyen d'être tranquille ici there's no peace around here; (il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort it's impossible to make him realize he's wrong; lui faire admettre qu'il a tort? pas moyen! make him admit he's wrong? no chance!;4 Ling complément de moyen adverbial phrase of means.C au moyen de loc prép (d'une action, d'un référendum) by means of; ( d'un objet) by means of, by using.D par le moyen de loc prép by means of, through.E moyens nmpl1 ( ressources financières) means; manquer de moyens to lack the resources (pour faire to do); faute de moyens through lack of money; vivre au-dessus de ses moyens to live beyond one's means; je n'ai pas les moyens de faire I can't afford to do; mes moyens ne me permettent pas de partir en vacances I can't afford to take a vacation; avoir de petits/grands moyens not to be/to be very well off; avoir les moyens○ to be well off;2 ( soutien matériel) resources; la ville a mis d'énormes moyens à notre disposition the town put vast resources at our disposal; je n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte I have neither the time nor the equipment to type this text; se donner les moyens de son efficacité to take the necessary steps to achieve efficiency; donner à qn les moyens de faire to give sb the means to do; j'ai dû y aller par mes propres moyens I had to go (there) under my own steam○, I had to make my own way there; se débrouiller par ses propres moyens to manage on one's own;3 ( compétences) ability; cet élève a les moyens de réussir this pupil has the ability to succeed ou do well; il a de petits moyens he has limited ability; être au-dessus des moyens de qn to be beyond sb's abilities ou capabilities; être en possession de tous ses moyens ( intellectuellement) to be at the height of one's powers; ( physiquement) to be at the peak of one's strength; ne plus avoir tous ses moyens to be no longer in full possession of one's faculties; perdre ses moyens to go to pieces.F moyenne nf1 ( norme) average; être plus riche que la moyenne to be better off than the average; il est plus grand que la moyenne des hommes he is taller than the average man; être inférieur/supérieur à la moyenne to be below/above (the) average; être au-dessous/au-dessus de la moyenne to be below/above average; être dans la moyenne to be average; des résultats extrêmement faibles par rapport à la moyenne européenne extremely poor results against ou compared to the European average;2 Scol ( moitié de la note maximale) half marks GB, 50%; j'ai eu tout juste la moyenne ( à un examen) I barely passed; ( à un devoir) I just got half marks GB, I just got 50%;3 ( après calcul) average; la moyenne d'âge the average age; calculer une moyenne to work out an average; en moyenne on average;4 ( vitesse) average speed; faire une moyenne de 30 km/h to do an average speed of ou to average 30 kph.moyen français Ling Middle French; moyen de locomotion = moyen de transport; moyen métrage Cin medium-length film; moyen de trésorerie financial means; moyen de transport means of transport GB ou transportation US; moyenne arithmétique Math arithmetic mean; moyenne géométrique Math geometric mean; moyenne harmonique Math harmonic mean; Moyen Âge Middle Ages (pl); le bas/haut Moyen Âge the late/early Middle Ages; Moyen Empire Middle Kingdom.la fin justifie les moyens the end justifies the means; qui veut la fin veut les moyens Prov he who wills the end wills the means Prov.I1. [intermédiaire - selon des mesures] medium (avant nom), average ; [ - selon une évaluation] mediumb. [solution] compromise, middle course2. [prix, taille, consommation, distance] average[aptitudes, niveau, service] average3. [ordinaire]le spectateur/lecteur moyen the average spectator/reader4. LINGUISTIQUE [voyelle] middleII[mwajɛ̃] nom masculin1. [méthode] wayil n'y a pas d'autre moyen there's no other way ou solutionje l'aurais empêché, si j'en avais eu les moyens I would have stopped him, if I'd been able toet en plus, tu trouves le moyen d'être en retard! not only that but you've managed to be late as well!moyen de défense/d'existence means of defence/existencemoyen de locomotion ou de transport means of transportemployer ou utiliser les grands moyens to take drastic steps2. [pour intensifier]il n'y a pas moyen d'ouvrir la porte! there's no way of opening the door!, the door won't open!3. GRAMMAIRE————————moyens nom masculin pluriel[financiers] meansje n'ai pas les moyens de m'acheter un ordinateur I haven't got the means to ou I can't afford to buy a computerje peux te payer une bière, c'est encore dans mes moyen s I can buy you a beer, I can just about manage thatc'est au-dessus de mes moyens it's beyond my means, I can't afford it[intellectuels, physiques]————————au moyen de locution prépositionnelle————————par tous les moyens locution adverbiale[même immoraux] by fair means or foul -
7 tête
tête [tεt]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. [de personne, animal] head• faire la tête au carré à qn (inf!) to smash sb's face in (inf!)• tenir tête à qn/qch to stand up to sb/sth• gagner d'une tête [cheval] to win by a head• avoir la tête dure ( = têtu) to be stubbornb. ( = visage, expression) face• quand il a appris la nouvelle il a fait une drôle de tête ! you should have seen his face when he heard the news!• il en fait une tête ! just look at his face!c. ( = personne) head• le repas coûtera 150 € par tête de pipe (inf!) the meal will cost 150 euros a headd. ( = partie supérieure) [de clou, marteau] head ; [d'arbre] tope. ( = partie antérieure) headf. ( = facultés mentales) avoir toute sa tête to have all one's faculties• où ai-je la tête ? whatever am I thinking of?• c'est une tête en maths he's (or she's) really good at mathsg. (Football) headerh. (locutions)• foncer or se jeter tête baissée dans to rush headlong into► la tête haute• marcher la tête haute to walk with one's head held high► coup de tête head-butt ; (figurative) sudden impulse• être à la tête d'un mouvement/d'une affaire ( = diriger) to head a movement/a business• se trouver à la tête d'une petite fortune to find o.s. the owner of a small fortune► de la tête aux pieds from head to foot► en tête• on monte en tête ou en queue ? shall we get on at the front or the back?• dans les sondages, il arrive largement en tête he's well ahead in the polls2. <► tête de nœud (vulg!) dickhead (vulg!)* * *tɛt1) gén headla tête basse — ( humblement) with one's head bowed
la tête haute — ( dignement) with one's head held high
tête baissée — [se lancer, foncer] headlong
la tête en bas — [être suspendu, se retrouver] upside down
au-dessus de nos têtes — ( en l'air) overhead
être tombé sur la tête — (colloq) fig to have gone off one's rocker (colloq)
2) ( dessus du crâne) head3) ( visage) faceune bonne/sale tête — a nice/nasty face
tu en fais une tête! — what a face!, why the long face?
tu as une tête à faire peur, aujourd'hui! — you look dreadful today!
4) ( esprit) mindde tête — [citer, réciter] from memory; [calculer] in one's head
ça (ne) va pas, la tête? — (colloq) are you out of your mind or what?
mets-lui ça dans la tête — drum it into him/her
se mettre dans la or en tête de faire — to take it into one's head to do
monter à la tête de quelqu'un, faire tourner la tête de quelqu'un — [alcool, succès] to go to somebody's head
il n'est pas bien dans sa tête — (colloq) he isn't right in the head
5) ( personne) faceavoir ses têtes — to have one's favourites [BrE]
en tête à tête — [être, dîner] alone together
6) ( mesure de longueur) headgagner d'une courte tête — [personne] to win by a narrow margin; [cheval] to win by a short head
7) ( unité de troupeau) head (inv)8) ( individu)par tête — gén a head, each; ( dans des statistiques) per capita
par tête de pipe — (colloq) each
9) ( vie) headvouloir la tête de quelqu'un — ( mort) to want somebody's head; ( disgrâce) to be after somebody's head
risquer sa tête — to risk one's neck (colloq)
des têtes vont tomber — fig heads will roll
10) ( direction)11) ( premières places) topêtre en tête — (de liste, classement) to be at the top; (d'élection, de course, sondage) to be in the lead
le gouvernement, le premier ministre en tête, a décidé que... — the government, led by the Prime Minister, has decided that...
des tas de gens viendront, ta femme en tête — heaps of people are coming, your wife to begin with
12) ( extrémité) ( de train) front; (de convoi, cortège) head; (d'arbre, de mât) top; (de vis, rivet, clou) head13) Sport ( au football) header15) ( en électronique) (d'enregistrement, effacement) head; ( d'électrophone) cartridgetête de lecture — (de magnétophone, magnétoscope) head
•Phrasal Verbs:••j'en mettrais ma tête à couper or sur le billot — I'd swear to it
en avoir par-dessus la tête — (colloq) to be fed up to the back teeth (colloq)
se prendre la tête à deux mains — (colloq) ( pour réfléchir) to rack one's brains (colloq)
prendre la tête — (colloq) to be a drag (colloq)
se prendre la tête — (colloq) to do one's head in (colloq)
* * *tɛt nf1) [personne, animal] headla tête la première [tomber] — head first
2) (= visage, expression) face3) FOOTBALL headerfaire une tête — to head the ball, to do a header
4) (= position)en tête SPORT — in the lead, (d'un cortège) at the front, at the head
en tête de SPORT — leading, [cortège] leading
à la tête de [organisation] — at the head of, in charge of
prendre la tête de [peloton, course] — to take the lead in, [organisation, société] to become the head of
calculer qch de tête — to work sth out in one's head, to do a mental calculation of sth
perdre la tête (= s'affoler) — to lose one's head, (= devenir fou) to go off one's head
ça ne va pas, la tête? * — are you crazy?
tenir tête à qn — to stand up to sb, to defy sb
* * *tête ⇒ Le corps humain nf1 gén (d'animal, insecte, de personne, plante) head; bouger la tête to move one's head; dessiner une tête de femme to draw a woman's head; statue à tête de chien statue with a dog's head; en pleine tête (right) in the head; blessure à la tête head injury; frapper qn à la tête to hit sb on the head; la tête la première [tomber, plonger] head first; la tête basse ( humblement) with one's head bowed; la tête haute ( dignement) with one's head held high; garder la tête haute fig to hold one's head high; tête baissée [se lancer, foncer] headlong; la tête en bas [être suspendu, se retrouver] upside down; au-dessus de nos têtes ( en l'air) overhead; sans tête [corps, cadavre] headless; coup de tête headbutt; donner un coup de tête à qn to headbutt sb; tomber sur la tête lit to fall on one's head; être tombé sur la tête○ fig to have gone off one's rocker○; salut, p’tite tête○! hello, bonehead○!; ⇒ bille, coûter, donner, gros;2 ( dessus du crâne) head; se couvrir/se gratter la tête to cover/to scratch one's head; avoir la tête rasée to have a shaven head; sortir tête nue or sans rien sur la tête to go out bareheaded; se laver la tête to wash one's hair; j'ai la tête toute mouillée my hair's all wet;3 ( visage) face; une bonne/sale tête a nice/nasty face; il a une belle tête he's got a nice face; si tu avais vu ta tête! you should have seen your face!; t'as vu la tête qu'il a tirée○? did you see his face?; tu en fais une tête! what a face you're pulling!; ne fais pas cette tête-là! don't pull such a face!; faire une tête longue comme ça○ to look miserable; il a fait une drôle de tête quand il m'a vu he pulled a face when he saw me; quelle tête va-t-il faire? how's he going to react?; faire une tête de circonstance to assume a suitable expression; à cette nouvelle, il a changé de tête on hearing this, his face fell; il (me) fait la tête he's sulking; ne fais pas ta mauvaise tête don't be so difficult; elle fait sa mauvaise tête she's being difficult; il a une tête à tricher he looks like a cheat; elle a une tête à être du quartier she looks like a local; tu as une tête à faire peur, aujourd'hui! you look dreadful today!; se faire la or une tête de Pierrot to make oneself up as (a) Pierrot; ⇒ six;4 ( esprit) de tête [citer, réciter] from memory; [calculer] in one's head; tu n'as pas de tête! you have a mind like a sieve!; avoir en tête de faire to have it in mind to do; avoir qch en tête to have sth in mind; j'ai bien d'autres choses en tête pour le moment I've got a lot of other things on my mind at the moment; je n'ai pas la référence en tête I can't recall the reference; où avais-je la tête? whatever was I thinking of?; ça (ne) va pas, la tête○? are you feeling all right?; j'ai la tête vide my mind is a blank; j'avais la tête ailleurs I was dreaming, I was thinking of something else; elle n'a pas la tête à ce qu'elle fait her mind isn't on what she's doing; avoir la tête pleine de projets, avoir des projets plein la tête to have one's head full of plans; quand il a quelque chose dans la or en tête, il ne l'a pas ailleurs○ once he's got GB ou gotten US something into his head, he can't think of anything else; n'avoir rien dans la tête to be empty-headed, to be an airhead○; c'est lui qui t'a mis ça dans la tête! you got that idea from him!; mets-lui ça dans la tête drum it into him/her; se mettre dans la or en tête que to get it into one's head that; se mettre dans la or en tête de faire to take it into one's head to do; mets-toi bien ça dans la tête! get it into your head once and for all!; mettez-vous dans la tête que je ne signerai pas get it into your head that I won't sign; passer par la tête de qn [idée] to cross sb's mind; on ne sait jamais ce qui leur passe par la tête you never know what's going through their minds; passer au-dessus de la tête de qn to be ou go (right) over sb's head; sortir de la tête de qn to slip sb's mind; ça m'est sorti de la tête it slipped my mind; cette fille lui a fait perdre la tête he's lost his head over that girl; monter la tête à Pierre contre Paul to turn Pierre against Paul; j'ai la tête qui tourne my head's spinning; ça me fait tourner la tête it's making my head spin; monter à la tête, faire tourner la tête de qn [alcool, succès] to go to sb's head; elle t'a fait tourner la tête she's turned your head; il n'est pas bien dans sa tête○ he isn't right in the head; il a encore toute sa tête (à lui) he's still got all his faculties ou marbles○; il n'a plus sa tête à lui he's no longer in possession of all his faculties, he's lost his marbles○; n'en faire qu'à sa tête to go one's own way; tenir tête à qn to stand up to sb; sur un coup de tête on an impulse; ⇒ fort;5 ( personne) face; j'ai déjà vu cette tête-là quelque part I've seen that face somewhere before; voir de nouvelles têtes to see new faces; avoir ses têtes to have one's favouritesGB; en tête à tête [être, rester, dîner] alone together; être (en) tête à tête avec qn to be alone with sb; rencontrer qn en tête à tête to have a meeting with sb in private; un dîner en tête à tête an intimate dinner for two;6 ( mesure de longueur) head; avoir une tête de plus que qn, dépasser qn d'une tête to be a head taller than sb; gagner d'une courte tête [personne] to win by a narrow margin; [cheval] to win by a short head; avoir une tête d'avance sur qn to be a short length in front of sb;7 ( unité de troupeau) head ( inv); 30 têtes de bétail 30 head of cattle; un troupeau de 500 têtes a herd of 500 head;8 ( individu) par tête gén a head, each; Stat per capita; par tête de pipe○ each; ça fera 100 euros par tête it'll be 100 euros each ou a head; le PNB par tête the per capita GNP;9 ( vie) head; ma tête est mise à prix there's a price on my head; vouloir la tête de qn ( mort) to want sb's head; ( disgrâce) to be after sb's head; risquer sa tête to risk one's neck○; des têtes vont tomber fig heads will roll;10 ( direction) frapper une révolte à la tête to go for the leaders of an uprising; le groupe de tête the leading group; c'est lui la tête pensante du projet/mouvement/gang he's the brains behind the project/movement/gang; être à la tête d'un mouvement/parti to be at the head of a movement/party; il restera à la tête du groupe he will stay on as head of the group; il a été nommé à la tête du groupe he was appointed head of the group; on l'a rappelé à la tête de l'équipe he was called back to head up ou lead the team; prendre la tête du parti to become leader of the party; prendre la tête des opérations to take charge of operations; être à la tête d'une immense fortune to be the possessor of a huge fortune;11 ( premières places) top; les él èves qui forment la tête de la classe the pupils at the top of the class; les candidats en tête de liste the candidates at the top of the list; être en tête (de liste, classement) to be at the top; (d'élection, de course, sondage) to be in the lead; venir en tête to come first; marcher en tête to walk at the front; à la tête d'un cortège at the head of a procession; marcher en tête d'un cortège to head ou lead a procession; il est en tête au premier tour Pol he's in the lead after the first round; il est en tête dans les sondages he's leading in the polls; l'équipe de tête au championnat the leading team in the championship; arriver en tête [coureur] to come in first; [candidat] to come first; le gouvernement, le premier ministre en tête, a décidé que… the government, led by the Prime Minister, has decided that…; des tas de gens viendront, ta femme en tête heaps of people are coming, your wife to begin with; en tête de phrase at the beginning of a sentence;12 ( extrémité) ( de train) front; (de convoi, cortège) head; (d'arbre, de mât) top; (de vis, rivet, clou) head; les wagons de tête the front carriages GB ou cars US; une place en tête de train a seat at the front of the train; je préfère m'asseoir en tête I prefer to sit at the front; la tête du convoi s'est engagée sur le pont the head of the convoy went onto the bridge; l'avion a rasé la tête des arbres the plane clipped the tops of the trees ou the treetops; en tête de file first in line; ⇒ queue;14 Mil ( d'engin) warhead; tête chimique/nucléaire chemical/nuclear warhead; missile à têtes multiples multiple-warhead missile;15 Électron (d'enregistrement, effacement) head; ( d'électrophone) cartridge; tête de lecture (de magnétophone, magnétoscope) head.tête d'affiche Cin, Théât top of the bill; tête d'ail Bot, Culin head of garlic; tête en l'air scatterbrain; être tête en l'air to be scatterbrained; tête blonde ( enfant) little one; nos chères têtes blondes hum our little darlings; tête brûlée daredevil; tête de chapitre chapter heading; tête chercheuse Mil homing device; missile à tête chercheuse homing missile; tête à claques○ pain○; quelle tête à claques, ce type! he's somebody you could cheerfully punch in the face; tête de cochon○ = tête de lard; tête couronnée crowned head; tête de delco® Aut distributor cap; tête d'écriture Ordinat write ou writing head; tête d'effacement Ordinat erase ou erasing head; tête d'épingle lit, fig pinhead; tête flottante Ordinat floating head; tête de lard○ péj ( têtu) mule; ( mauvais caractère) grouch; tête de ligne Transp end of the line; tête de linotte scatterbrain; tête de liste Pol chief candidate; tête de lit bedhead GB, headboard; tête magnétique magnetic head; tête de mort ( crâne) skull; ( symbole de mort) death's head; ( emblème de pirates) skull and crossbones (+ v sg); tête de mule○ mule; être une vraie tête de mule to be as stubborn as a mule; tête de nègre Culin chocolate marshmallow; tête de nœud● offensive prick●; tête d'oiseau○ péj featherbrain; tête de pioche○ = tête de mule; tête de pont Mil bridgehead; tête de série Sport seeded player; tête de série numéro deux number two seed; tête de Turc○ whipping boy; être la tête de Turc de qn to be sb's whipping boy; tête de veau Culin calf's head.j'en mettrais ma tête à couper or sur le billot I'd put my head on the block; en avoir par-dessus la tête to be fed up to the back teeth○ (de with); se prendre la tête à deux mains ( pour réfléchir)○ to rack one's brains○; prendre la tête○, être une (vraie) prise de tête○ to be a drag○.[tɛt] nom fémininA.[PARTIE DU CORPS]j'ai la tête qui tourne [malaise] my head is spinningne tourne pas la tête, elle nous regarde don't look round, she's watching usdès qu'il m'a vu, il a tourné la tête as soon as he saw me, he looked awayfaire une grosse tête (familier) ou la tête au carré (familier) à quelqu'un to smash somebody's head ou face inj'en donnerais ou j'en mettrais ma tête à couper I'd stake my life on itil ne réfléchit jamais, il fonce tête baissée he always charges in ou ahead without thinkingse cogner ou se taper la tête contre les murs to bang one's head against a (brick) wall2. [en référence à la chevelure, à la coiffure]nos chères têtes blondes [les enfants] our little darlings3. [visage, expression] faceavec lui, c'est à la tête du clienta. [restaurant] he charges what he feels likeb. [professeur] he gives you a good mark if he likes your face4. [mesure] headB.[SIÈGE DE LA PENSÉE]se mettre dans la tête ou en tête de faire quelque chose to make up one's mind to do somethingavoir la tête chaude, avoir la tête près du bonnet to be quick-tempereda. [succès] to go to somebody's headb. [chagrin] to unbalance somebodyavoir la tête vide/dure to be empty-headed/stubbornexcuse-moi, j'avais la tête ailleurs sorry, I was thinking about something else ou I was miles awayil n'a pas de tête [il est étourdi] he is scatterbrained ou a scatterbrainça m'est sorti de la tête I forgot, it slipped my mind2. [sang-froid, présence d'esprit] headavoir ou garder la tête froide to keep a cool headC.[PERSONNE, ANIMAL]1. [individu] personêtre une tête de lard ou de mule to be as stubborn as a mule, to be pig-headedtête de linotte ou d'oiseau ou sans cervelle scatterbrainjouer ou risquer sa tête to risk one's skinsauver sa tête to save one's skin ou neck4. [animal d'un troupeau] head (invariable)D.[PARTIE HAUTE, PARTIE AVANT, DÉBUT]1. [faîte] top2. [partie avant] front endprendre la tête du défilé to head ou to lead the processiona. [marcher au premier rang] to take the leadb. [commander, diriger] to take overa. [généralement] terminus, end of the line3. [début]6. ACOUSTIQUE head8. INFORMATIQUE heada. [sur rivière] bridgeheadb. [sur plage] beachheadà la tête de locution prépositionnelle1. [en possession de]elle s'est trouvée à la tête d'une grosse fortune she found herself in possession of a great fortune2. [au premier rang de] at the head ou front of————————de tête locution adjectivale1. [femme, homme] able2. [convoi, voiture] front (avant nom)————————de tête locution adverbiale[calculer] in one's headde tête, je dirais que nous étions vingt at a guess I'd say there were twenty of us————————en tête locution adverbiale1. [devant]a. [généralement] to be at the frontb. [dans une course, une compétition] to (be in the) lead2. [à l'esprit]en tête à tête locution adverbialeen tête de locution prépositionnelle1. [au début de] at the beginning ou start of2. [à l'avant de] at the head ou front ofles dirigeants syndicaux marchent en tête du défilé the union leaders are marching at the head of the procession3. [au premier rang de] at the top of————————par tête locution adverbialeça coûtera 40 euros par tête it'll cost 40 euros a head ou per head ou apiece→ link=parpar tête————————sur la tête de locution prépositionnelle1. [sur la personne de]le mécontentement populaire s'est répercuté sur la tête du Premier ministre popular discontent turned towards the Prime Minister2. [au nom de] in the name of3. [en prêtant serment]————————tête brûlée nom féminin————————tête de mort nom féminin1. [crâne] skull————————→ link=tête-de-nègretête-de-nègre (nom féminin)————————tête de Turc nom féminin -
8 Besitz
m; -es, kein Pl.1. konkret: (Habseligkeiten, Habe) possession(s Pl.); (Eigentum) property; privater Besitz private(ly owned) property; staatlicher Besitz state- (-owned) property; seinen ganzen Besitz verlieren lose everything one has2. (das Besitzen) ownership, possession (an + Dat, von oder + Gen. of); unerlaubter Besitz von Waffen / Drogen illegal possession of weapons / drugs; im Besitz sein von Dokumenten etc.: be in possession of; im vollen Besitz seiner geistigen Kräfte sein be in full possession of one’s mental faculties; das befindet sich noch im Besitz der Familie this is still in the family; sich in privatem / staatlichem Besitz befinden be in private / state ownership; sich in fremdem / ausländischem Besitz befinden be in strange / foreign hands; in jemandes Besitz übergehen pass into s.o.’s ownership ( oder hands); etw. in Besitz nehmen oder von etw. Besitz ergreifen take possession of s.th.; Besitz ergreifen von jemandem fig. take hold of s.o.; in den Besitz einer Sache (Gen) gelangen come into possession of s.th.; jemandem den Besitz ( einer Sache Gen) streitig machen contest s.o.’s ownership (of s.th.)3. (Besitzung) estate* * *der Besitzholding; property; fortune; possession; holdings* * *Be|sịtz [bə'zɪts]mno pl1) (= das Besitzen) possessionim Besitz von etw sein — to be in possession of sth
ich bin im Besitz Ihres Schreibens — I am in receipt of your letter
etw in Besitz nehmen — to take possession of sth
von jdm Besitz ergreifen — to take or seize hold of sb; (Zweifel, Wahnsinn etc) to take possession of sb's mind
* * *der1) (a person's total possessions (property, money etc): His estate was divided among his sons.) estate2) (something which is owned by a person, country etc: She lost all her possessions in the fire.) possession3) (the state of possessing.) possession4) (land or buildings that a person owns: He has property in Scotland.) property* * *Be·sitz<- es>[bəˈzɪts]3. (das Besitzen) possessionin staatlichem/privatem \Besitz state-owned/privately-ownedjds [alleiniger] \Besitz sein to be sb's [sole] propertyich bin im \Besitz Ihres Schreibens vom 17.4. I have received your letter of 17 April* * *1) property2) (das Besitzen) possessionsich in jemandes Besitz (Dat.) befinden, in jemandes Besitz (Dat.) sein — be in somebody's possession
sich in privatem Besitz befinden — be privately owned; be in private ownership or hands
im Besitz einer Sache (Gen.) sein — be in possession of something; possess something
etwas in Besitz (Akk.) nehmen, von etwas Besitz ergreifen — take possession of something
3) (Landgut) estate* * *privater Besitz private(ly owned) property;staatlicher Besitz state-(-owned) property;seinen ganzen Besitz verlieren lose everything one has2. (das Besitzen) ownership, possession (an +dat,von oder +gen of);unerlaubter Besitz von Waffen/Drogen illegal possession of weapons/drugs;im Besitz sein von Dokumenten etc: be in possession of;im vollen Besitz seiner geistigen Kräfte sein be in full possession of one’s mental faculties;das befindet sich noch im Besitz der Familie this is still in the family;sich in privatem/staatlichem Besitz befinden be in private/state ownership;sich in fremdem/ausländischem Besitz befinden be in strange/foreign hands;in jemandes Besitz übergehen pass into sb’s ownership ( oder hands);von etwas Besitz ergreifen take possession of sth;Besitz ergreifen von jemandem fig take hold of sb;gelangen come into possession of sth;einer Sache gen)streitig machen contest sb’s ownership (of sth)3. (Besitzung) estate* * *1) property2) (das Besitzen) possessionsich in jemandes Besitz (Dat.) befinden, in jemandes Besitz (Dat.) sein — be in somebody's possession
sich in privatem Besitz befinden — be privately owned; be in private ownership or hands
im Besitz einer Sache (Gen.) sein — be in possession of something; possess something
etwas in Besitz (Akk.) nehmen, von etwas Besitz ergreifen — take possession of something
3) (Landgut) estate* * *-ungen m.domain n.holdings n.possession n.property n.tenure n. -
9 מצי
מצי, מָצָא(b. h.; cmp. מְטֵי) to reach; to find. B. Mets.I, 1 אני מְצָאתִיהָ I found it. Ib. 2a הואי אמינא מאי מצאתיה ראיתיהוכ׳ I might have thought ‘I found it meant ‘I discovered it, although he had not taken it up Ib., a. e. וּמְצָאתָהּ דאתאי ליריהוכ׳ ‘and which thou hast found (Deut. 22:3) means that it came into his possession. Gitt.IX, 10 מ׳ בה דבר ערוה he discovered in her something disgraceful (infidelity); מ׳ אחרתוכ׳ he found another woman handsomer than she; a. fr.מה מָצִינוּ ב־ … אףוכ׳ what do we find with regard to? So also, i. e. as in the case of, so Sifra Vayikra, Ndab., ch. VIII, Par. 7 מה מצינו בהקטרה … אף מליקהוכ׳ as when burning (the sacrifice on the altar) the head is separated from the trunk, so when pinching the neck of the bird the head must be severed ; a. fr.Part. pass. מָצוּי, f. מְצוּיָה; pl. מְצוּיִין; מְצוּיוֹת accessible, frequent; likely. Arakh.30b ומצא פרט למ׳ ‘and he find the means (Lev. 25:26), this excludes the case of the means being accessible, i. e. of one who had the means at the time being. B. Mets.27a (ref. to Deut. 22:3, v. supra) מי שאבודה הימנו ומ׳ אצלוכ׳ that which is lost to him but accessible to any body else; אבורה הומנו ואינה מ׳ אצלוכ׳ lost to him and inaccessible to every one else (e. g. swept away by a flood). Sabb.151b שאתה מוֹצֵא ומ׳ לךוכ׳ עשה עד do good while thou findest (an opportunity), and it is possible to thee (thou hast the means), and thou art yet in thy own power (possessest thy faculties). Snh.86a כי ימצא פרט למ׳ ‘if one be found stealing (Deut. 24:7), this excludes the case when the abducted and sold person was in his power (his own child). Ib. כמצויין בידו דמי the case is to be judged as if they (the children) had been in his possession. Gen. R. s. 85 השטר מ׳ להגבות the note can be produced for collection, i. e. evidence can be found against us. Gitt.2b אין עדים מ׳ לקיימו no witnesses are to be had to identify it. B. Mets.18a במקום שהשיירות מ׳ where caravans pass frequently. Esth. R. to I, 1, v. דִּידְכֵי. Ib. (ref. to Ps. 21:9) תהא ידך מ׳ ליפרע מאזיביך thou shalt have the opportunity of punishing thy enemies. B. Kam.4a הזיקה מ׳ the damage through it is frequent. Ib. 60a רוח מ׳ an ordinary wind, רוח שאינה מ׳ an extraordinary wind; a. v. fr. Nif. נִמְצָא to be found. Gen. R. s. 85 שנִמְצְאוּ בגניבה who are caught at a theft; a. fr.Esp. to turn out, to follow, to result. Ḥull.I, 4 נ׳ כשרוכ׳ the result is, what is legal in slaughtering is illegal in pinching. Pes.25b ונ׳ למד, v. לָמֵד II. Sifré Deut. 210 נִמְצִּינוּ למדים from which we can consequently derive.Y.Pes.V, beg.31c, a. fr. נִמְצֵאתָ אומר thou turnest out saying, i. e. the result is, consequently.אם תִּימָּצֵי (תִּמָּצֵא) לומר (abbr. את״ל) if you will say. Gitt.82b אם תמצא לומר איתאוכ׳ if you will adopt the opinion of Sabb.136a את״ל פליגיוכ׳ if you assume that they differ ; a. fr.Tosef.Ohol.IV, 12 כשתמצא לומרוכ׳ if you assume Hif. הִמְצִיא to furnish, provide with. Gen. R. l. c. נאבדו וה׳ הקב״הוכ׳ they (the tokens) had been lost, and the Lord provided others instead. Ḥag.5a (ref. to תמצאן, Deut. 31:21) עבד שרבו מַמְצִיאוכ׳ what remedy is there for a slave for whom his master invents evils and troubles? Ib. הממציא לו מעות לעניוכ׳ he who is ready to furnish the means (of bis delivery) to the poor man in distress (by which the persecutors greed is increased); (Rashi: he who has money ready for the poor man in extreme distress, instead of helping him to a livelihood in due time). Arakh.30b (ref. to Deut. 19:5) ומצא פרט לממציא את עצמו ‘and it strikes, this excludes the case of one who brings himself within the range of the missile (after it is started); Macc.8a; a. e. -
10 מצא
מצי, מָצָא(b. h.; cmp. מְטֵי) to reach; to find. B. Mets.I, 1 אני מְצָאתִיהָ I found it. Ib. 2a הואי אמינא מאי מצאתיה ראיתיהוכ׳ I might have thought ‘I found it meant ‘I discovered it, although he had not taken it up Ib., a. e. וּמְצָאתָהּ דאתאי ליריהוכ׳ ‘and which thou hast found (Deut. 22:3) means that it came into his possession. Gitt.IX, 10 מ׳ בה דבר ערוה he discovered in her something disgraceful (infidelity); מ׳ אחרתוכ׳ he found another woman handsomer than she; a. fr.מה מָצִינוּ ב־ … אףוכ׳ what do we find with regard to? So also, i. e. as in the case of, so Sifra Vayikra, Ndab., ch. VIII, Par. 7 מה מצינו בהקטרה … אף מליקהוכ׳ as when burning (the sacrifice on the altar) the head is separated from the trunk, so when pinching the neck of the bird the head must be severed ; a. fr.Part. pass. מָצוּי, f. מְצוּיָה; pl. מְצוּיִין; מְצוּיוֹת accessible, frequent; likely. Arakh.30b ומצא פרט למ׳ ‘and he find the means (Lev. 25:26), this excludes the case of the means being accessible, i. e. of one who had the means at the time being. B. Mets.27a (ref. to Deut. 22:3, v. supra) מי שאבודה הימנו ומ׳ אצלוכ׳ that which is lost to him but accessible to any body else; אבורה הומנו ואינה מ׳ אצלוכ׳ lost to him and inaccessible to every one else (e. g. swept away by a flood). Sabb.151b שאתה מוֹצֵא ומ׳ לךוכ׳ עשה עד do good while thou findest (an opportunity), and it is possible to thee (thou hast the means), and thou art yet in thy own power (possessest thy faculties). Snh.86a כי ימצא פרט למ׳ ‘if one be found stealing (Deut. 24:7), this excludes the case when the abducted and sold person was in his power (his own child). Ib. כמצויין בידו דמי the case is to be judged as if they (the children) had been in his possession. Gen. R. s. 85 השטר מ׳ להגבות the note can be produced for collection, i. e. evidence can be found against us. Gitt.2b אין עדים מ׳ לקיימו no witnesses are to be had to identify it. B. Mets.18a במקום שהשיירות מ׳ where caravans pass frequently. Esth. R. to I, 1, v. דִּידְכֵי. Ib. (ref. to Ps. 21:9) תהא ידך מ׳ ליפרע מאזיביך thou shalt have the opportunity of punishing thy enemies. B. Kam.4a הזיקה מ׳ the damage through it is frequent. Ib. 60a רוח מ׳ an ordinary wind, רוח שאינה מ׳ an extraordinary wind; a. v. fr. Nif. נִמְצָא to be found. Gen. R. s. 85 שנִמְצְאוּ בגניבה who are caught at a theft; a. fr.Esp. to turn out, to follow, to result. Ḥull.I, 4 נ׳ כשרוכ׳ the result is, what is legal in slaughtering is illegal in pinching. Pes.25b ונ׳ למד, v. לָמֵד II. Sifré Deut. 210 נִמְצִּינוּ למדים from which we can consequently derive.Y.Pes.V, beg.31c, a. fr. נִמְצֵאתָ אומר thou turnest out saying, i. e. the result is, consequently.אם תִּימָּצֵי (תִּמָּצֵא) לומר (abbr. את״ל) if you will say. Gitt.82b אם תמצא לומר איתאוכ׳ if you will adopt the opinion of Sabb.136a את״ל פליגיוכ׳ if you assume that they differ ; a. fr.Tosef.Ohol.IV, 12 כשתמצא לומרוכ׳ if you assume Hif. הִמְצִיא to furnish, provide with. Gen. R. l. c. נאבדו וה׳ הקב״הוכ׳ they (the tokens) had been lost, and the Lord provided others instead. Ḥag.5a (ref. to תמצאן, Deut. 31:21) עבד שרבו מַמְצִיאוכ׳ what remedy is there for a slave for whom his master invents evils and troubles? Ib. הממציא לו מעות לעניוכ׳ he who is ready to furnish the means (of bis delivery) to the poor man in distress (by which the persecutors greed is increased); (Rashi: he who has money ready for the poor man in extreme distress, instead of helping him to a livelihood in due time). Arakh.30b (ref. to Deut. 19:5) ומצא פרט לממציא את עצמו ‘and it strikes, this excludes the case of one who brings himself within the range of the missile (after it is started); Macc.8a; a. e. -
11 מָצָא
מצי, מָצָא(b. h.; cmp. מְטֵי) to reach; to find. B. Mets.I, 1 אני מְצָאתִיהָ I found it. Ib. 2a הואי אמינא מאי מצאתיה ראיתיהוכ׳ I might have thought ‘I found it meant ‘I discovered it, although he had not taken it up Ib., a. e. וּמְצָאתָהּ דאתאי ליריהוכ׳ ‘and which thou hast found (Deut. 22:3) means that it came into his possession. Gitt.IX, 10 מ׳ בה דבר ערוה he discovered in her something disgraceful (infidelity); מ׳ אחרתוכ׳ he found another woman handsomer than she; a. fr.מה מָצִינוּ ב־ … אףוכ׳ what do we find with regard to? So also, i. e. as in the case of, so Sifra Vayikra, Ndab., ch. VIII, Par. 7 מה מצינו בהקטרה … אף מליקהוכ׳ as when burning (the sacrifice on the altar) the head is separated from the trunk, so when pinching the neck of the bird the head must be severed ; a. fr.Part. pass. מָצוּי, f. מְצוּיָה; pl. מְצוּיִין; מְצוּיוֹת accessible, frequent; likely. Arakh.30b ומצא פרט למ׳ ‘and he find the means (Lev. 25:26), this excludes the case of the means being accessible, i. e. of one who had the means at the time being. B. Mets.27a (ref. to Deut. 22:3, v. supra) מי שאבודה הימנו ומ׳ אצלוכ׳ that which is lost to him but accessible to any body else; אבורה הומנו ואינה מ׳ אצלוכ׳ lost to him and inaccessible to every one else (e. g. swept away by a flood). Sabb.151b שאתה מוֹצֵא ומ׳ לךוכ׳ עשה עד do good while thou findest (an opportunity), and it is possible to thee (thou hast the means), and thou art yet in thy own power (possessest thy faculties). Snh.86a כי ימצא פרט למ׳ ‘if one be found stealing (Deut. 24:7), this excludes the case when the abducted and sold person was in his power (his own child). Ib. כמצויין בידו דמי the case is to be judged as if they (the children) had been in his possession. Gen. R. s. 85 השטר מ׳ להגבות the note can be produced for collection, i. e. evidence can be found against us. Gitt.2b אין עדים מ׳ לקיימו no witnesses are to be had to identify it. B. Mets.18a במקום שהשיירות מ׳ where caravans pass frequently. Esth. R. to I, 1, v. דִּידְכֵי. Ib. (ref. to Ps. 21:9) תהא ידך מ׳ ליפרע מאזיביך thou shalt have the opportunity of punishing thy enemies. B. Kam.4a הזיקה מ׳ the damage through it is frequent. Ib. 60a רוח מ׳ an ordinary wind, רוח שאינה מ׳ an extraordinary wind; a. v. fr. Nif. נִמְצָא to be found. Gen. R. s. 85 שנִמְצְאוּ בגניבה who are caught at a theft; a. fr.Esp. to turn out, to follow, to result. Ḥull.I, 4 נ׳ כשרוכ׳ the result is, what is legal in slaughtering is illegal in pinching. Pes.25b ונ׳ למד, v. לָמֵד II. Sifré Deut. 210 נִמְצִּינוּ למדים from which we can consequently derive.Y.Pes.V, beg.31c, a. fr. נִמְצֵאתָ אומר thou turnest out saying, i. e. the result is, consequently.אם תִּימָּצֵי (תִּמָּצֵא) לומר (abbr. את״ל) if you will say. Gitt.82b אם תמצא לומר איתאוכ׳ if you will adopt the opinion of Sabb.136a את״ל פליגיוכ׳ if you assume that they differ ; a. fr.Tosef.Ohol.IV, 12 כשתמצא לומרוכ׳ if you assume Hif. הִמְצִיא to furnish, provide with. Gen. R. l. c. נאבדו וה׳ הקב״הוכ׳ they (the tokens) had been lost, and the Lord provided others instead. Ḥag.5a (ref. to תמצאן, Deut. 31:21) עבד שרבו מַמְצִיאוכ׳ what remedy is there for a slave for whom his master invents evils and troubles? Ib. הממציא לו מעות לעניוכ׳ he who is ready to furnish the means (of bis delivery) to the poor man in distress (by which the persecutors greed is increased); (Rashi: he who has money ready for the poor man in extreme distress, instead of helping him to a livelihood in due time). Arakh.30b (ref. to Deut. 19:5) ומצא פרט לממציא את עצמו ‘and it strikes, this excludes the case of one who brings himself within the range of the missile (after it is started); Macc.8a; a. e. -
12 władz|a
f 1. sgt (rządzenie, panowanie) power- król miał nieograniczoną władzę the king had unlimited power- król zrzekł się władzy na korzyść swego syna the king abdicated his throne in favour of his son- ojciec sprawuje władzę nad synem a father has authority over his son- przechwycić a. przejąć władzę to seize power- być u władzy to be in power- dojść do władzy to come to power- zostać odsuniętym od władzy to be ousted (from power)2. zw. pl (instytucje) authority zw. pl- występować przeciwko jakiejkolwiek władzy to rebel against all forms of authority- oddał się w ręce władz he gave himself up to the authorities- władze lokalne/miejskie local/municipal authorities- władza ustawodawcza/wykonawcza/sądownicza the legislative/executive/judiciary (branch)3. (zdolność poruszania) use, power- po wypadku stracił władzę w nogach after the accident he lost the use of his legs- odzyskała władzę w rękach she regained the use of her hands- mieć/stracić/odzyskać władzę nad sobą to have/lose/regain control of oneself4. sgt (wpływ) hold, control- ona ma nad nim tajemną władzę she has some mysterious hold over him- ten człowiek ma władzę nad jej sercem i myślami the man has control of her heart and mind- mieć władzę nad czyimiś myślami to control sb’s thoughts- □ władza dyskrecjonalna discretionary powers- władza rodzicielska Prawo custody- władza państwowa the authority of the state- władze państwowe the state (authorities)■ czwarta władza pot. (media) the fourth estate- pan władza (policjant) pot., żart. officer- przepraszam, panie władzo, nie zauważyłem znaku sorry, officer, I didn’t notice the sign- władze umysłowe mental powers, (mental) faculties- być/nie być w pełni władz umysłowych to be/to not be in full possession of one’s (mental) faculties- wyciągnąć ręce po władzę to make a bid for powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > władz|a
См. также в других словарях:
Origen and Origenism — • Provides a biography and review of his works, as well as commentary on posthumous influences and the Origenistic Crises Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Origen and Origenism Origen and Origenism … Catholic encyclopedia
power — n 1 Power, force, energy, strength, might, puissance mean the ability to exert effort for a purpose. Power is the most general of these terms and denotes an ability to act or be acted upon, to effect something, or to affect or be affected by… … New Dictionary of Synonyms
List of Usagi Yojimbo characters — Inazuma redirects here. For other uses, see Inazuma (disambiguation). Cover of Usagi Yojimbo Volume 3, Issue 52, by Stan Sakai. Kitsune is holding Sachiko. This list of Usagi Yojimbo characters features characters from the Usagi Yojimbo c … Wikipedia
France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… … Universalium
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
France — • Geography, statistics, and history Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. France France † … Catholic encyclopedia
Excommunication — • Exclusion from the communion, the principal and severest censure, is a medicinal, spiritual penalty that deprives the guilty Christian of all participation in the common blessings of ecclesiastical society Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… … Catholic encyclopedia
Locke’s political theory — Ian Harris The author of Two Treatises of Government also wrote An Essay concerning Human Understanding. This is an elementary fact, but one with an important implication for understanding Locke’s political theory. For Two Treatises is an… … History of philosophy
Japan — • Called in the language of the country Nihon or Nippon (Land of the Rising Sun), and Dai Nihon or Dai Nippon (Great Japan), situated north west of the Pacific Ocean and east of the Asiatic continent Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006.… … Catholic encyclopedia
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium